lunes, 25 de septiembre de 2023

Fulano, Mengano, Zutano

¿Quiénes fueron fulano, mengano, zutano que son tan nombrados?

Se trata de cuatro formas gramaticales que se utilizan para aludir a alguien del que no se sabe su nombre o no se quiere decir por cualquier motivo.
• La palabra fulano proviene del árabe fulān (فلان) que quiere decir “persona cualquiera” y es el más utilizado de los cuatro a la hora de echar mano de algún ejemplo: “Ha venido un fulano preguntando por ti” o “Le pondrán una placa que dirá ‘aquí descansa fulano de tal’”.
Mengano también proviene del árabe: man kān, cuyo significado es ‘quien sea’ y suele utilizarse acompañado de fulano y/o zutano.
Zutano proviene de citano y este, muy posiblemente, de la palabra latina scitānus, que significa “sabido”. En ocasiones también se coloca en segunda posición, tras fulano.
Los tres pueden ir en diminutivo (Fulanito, Menganita…) y con apellido (De Tal, De Cual…), por aquello de hacerlos más solemnes.
Estas tres palabras también tiene su variante al femenino (Fulana, Mengana, Zutana) aunque la primera se suele utilizar para calificar despectivamente a una mujer cuando alguien se quiere referir a ella como prostituta: “finalmente resultó ser una fulana”.

Perico el de los Palotes. Término usado en España y Sudamérica. No se sabe a ciencia cierta de dónde proviene. S
e han encontrado referencias en España al chico que precedía a los Pregoneros tocando el tambor con dos palotes (baquetas).
Los palotes se llamaban a las baquetas para tocar el tambor. En tanto el tal Perico, según Covarrubias, es "un bobo que tañía con dos palotes". El "bobo" que tocaba el tambor estaba detrás del pregonero, que era quien efectivamente se quedaba con el sueldo y las propinas para ambos. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario